Help - Search - Member List - Calendar
Full Version: Интервью с Андреем Батановым (Акелла-Онлайн)
MMORPG FORUM > Под пристальным вниманием > Эксклюзивные Интервью
Nash
MMOGAMING.RU: Здравствуйте, расскажите немного о себе: ваше имя и роль в компании Akella-Online?

АБ: Добрый день. Меня зовут Андрей Батанов, я управляющий компании Акелла Онлайн в холдинге Акелла.

MMOGAMING.RU: Почему для локализации был выбран именно проект EQ2?

АБ: Во всем виноваты ребята из отдела развития компании SOE, которые подхватили нашу идею привезти в Россию полностью локализованную версию их флагманского на тот момент проекта. Хочу отметить, что в тот момент компания Акелла занималась дистрибьюцией английской версии EQ2 и наиболее вероятным партнером на территории РФ изначально была наша компания.

MMOGAMING.RU: На какой стадии сейчас находится как локализация в целом, так и перевод текстов в частности?

АБ: Локализация полностью готова, но в данный момент идет редактура текстов и тестирование некоторых ещё не публичных зон. Увы, последний LU несколько нарушил целостность картины локализации - очень много текстов было изменено и соо-но группе локализаторов пришлось их выискивать и исправлять. К примеру, из-за этих изменений была задержка с активацией крафтинга в процессе открытого тестирования.

MMOGAMING.RU: Какой процент текстов имеет уже финальный окончательный вариант?

АБ: Очень сложный вопрос, т.к. текста постоянно обновляются и нельзя с уверенностью сказать, что те или иные диалоги финальные.

MMOGAMING.RU: Какой объём текстов вы перевели, и сколько человек участвовало в переводе?

АБ: В момент начала работы над локализацией, в игре было около 14 мегабайт текстов - диалогов, имен, названий предметов и их описаний. На сегодняшний день, объем локализации превысил отметку в 26 мегабайт. Над локализацией работало около 15 человек - часть сотрудников находилась в офисе, часть привлекалась отдельно.

MMOGAMING.RU: На сколько готова озвучка в игре?

АБ: Увы, мы не будем делать озвучку к игре. Разработчики со стороны SOE внесли ряд изменений в игру, что сделало невозможным локализацию звука. Даже если её и делать, то её наличие очень пагубно скажется на сроках выхода
локализованных патчей и обновлений для игры.

MMOGAMING.RU: С какими основными сложностями вы сталкиваетесь в процессе локализации?

АБ: Самая большая сложность это постоянные обновления материала и объем оного. Здесь хочется отметить, что весь наш проект это самая большая локализация за всю историю Российской индустрии компьютерных развлечений. И сейчас можно с уверенностью сказать, что мы справились с этой задачей. Насколько хорошо? Ну это уже не нам судить, время покажет. Впереди ещё одна сложная задача - поддержка проекта. =)

MMOGAMING.RU: Возможен ли перенос персонажей из зарубежного EQ2 в русскую версию и обратно?

АБ:Мы в данный момент решаем, как лучше будет это реализовать, т.к. существует ряд технических проблем со стороны SOE препятствующих нашим желаниям.

MMOGAMING.RU: Насколько быстро будут появляться переведённые аддоны от SOE на российских серверах после релиза?

АБ: Не думаю, что задержка будет очень сильно значимой или даже заметной. К примеру, в данный момент уже наполовину локализовано новое дополнение, которое должно выйти в ноябре этого года. Отмечу, что в данном случае мы
очень сильно зависим от SOE и их оперативности в предоставлении новых материалов для локализации. Бывает и такое, что наши локализаторы простаивают в ожидании новых текстов.

MMOGAMING.RU: С какими фирмами вы сотрудничаете по проекту EQ2? И чем каждая из фирм конкретно занимаете в проекте?

АБ: Ну, если не считать компанию Акелла, нашу папу и маму во всех отношениях, то мы сотрудничаем с компанией Intel, которые очень сильно обещают помогать с продвижением игры в России. И конечно же мы постоянно открыты для
сотрудничества с новыми партнерами.

MMOGAMING.RU: На какую аудиторию вы рассчитываете в первые месяцы после релиза?

АБ: Первые покупатели игры будут люди, которые уже знакомы с английской версией игры, или вообще знакомы с жанром MMORPG как таковым. Это игроки популярной в РФ игр Сфера, World of Warcraft, Lineage 2 или даже Guild Wars. Кроме этой аудитории, мы рассчитываем привлечь новых игроков или даже может быть казуалов, которые смогут привыкнуть к новой для России финансовой модели Интернет развлечений.

MMOGAMING.RU: Какое максимально количество человек может находиться на одном сервере?

АБ: Где-то в районе 4500-5000 человек.

MMOGAMING.RU: Комфортно ли будет играть в EQ2 на модеме?

АБ: Играть можно, а качать обновления будет тяжеловато. Конечно, мы планируем выкладывать обновления на диски к популярным журналам, но насколько это приобретет массовый характер - не понятно.

MMOGAMING.RU: Будет ли возможность для российских игроков играть на PvP серверах сразу после релиза?

АБ: Да.

MMOGAMING.RU: Будет ли возможность для российских игроков спокойно переходить c PvE на PvP сервера и обратно?

АБ: Можно создать персонажа на PVE и можно создать персонажа на PVP. Играть по очереди. =)

MMOGAMING.RU: Правила на PvP серверах будут отличаться от правил оригинального EQ2 или нет?

АБ:Нет

MMOGAMING.RU: Будут ли проводится эвенты, которые проводятся на европейских серверах?

АБ: Да. Более того, мы хотим проводить фестивали и открытые эвенты в реале для наших покупателей. Как это будет реализовано - ещё очень рано говорить.

MMOGAMING.RU: Сколько человек вы планируете привлечь в GM команду?

АБ: Уже сейчас работает 9 человек.

MMOGAMING.RU: Проработана ли система тех. поддержки игроков?

АБ: Да, в данный момент работает круглосуточная техническая поддержка по телефону и будет реализована поддержка Live Chat в самом ближайшем времени. Так же, игроки могут обращаться к нашим сотрудникам из игры, используя для этого окно Петиции.
DraGer
Почему-то... ощущаю себя обманутым... smil42f61acb07814.gif
Nash
Если честно, то очень надеялся, что будет озвучка...((
эх не суждено.... ((
Iahel
тормозят товарищи, однако...
Netslov
QUOTE
MMOGAMING.RU: Почему для локализации был выбран именно проект EQ2?

АБ: Во всем виноваты ребята из отдела развития компании SOE, которые подхватили нашу идею привезти в Россию полностью локализованную версию их флагманского на тот момент проекта. Хочу отметить, что в тот момент компания Акелла занималась дистрибьюцией английской версии EQ2 и наиболее вероятным партнером на территории РФ изначально была наша компания.


Игра хорошая и достойна внимания , но уж слишко требовательна .
Конечно для крупных городов ещё туда сюда , а вот для периферии , где и инет не дёшев ,
да и з/п не так высоки (для смены железа немаловажный фактор) , думается не то выбрали .
Но это всё словоблудие , свой контингент игра урвёт .
Хотя кажется надо было к этому подходить совсем по другому .
Deft
Кхммм... халтурить начали все, сначала обливион не озвучили, теперь акелла еку не озвучит smil42f616dc91712.gif
Outcast
QUOTE (Deft @ 29.8.2006, 10:03)
Кхммм... халтурить начали все, сначала обливион не озвучили, теперь акелла еку не озвучит smil42f616dc91712.gif

Халтурка у компании началась еще аж в в момент разработки Корсаров 2, ныне пакойных и извесных нам как Пираты карибского моря, когда акелла продалась диснею... и пошло поехало.
yatsik
лично у меня аккела никогда не вызывала уважения, еще с Готики. то как они тянули с ее переводом, только потому что ждали когда Пиранья снизит цену на право дистрибьюции.
Kazik
ага а я только вчера посмотрел по МТВ "Икону", своему другу рассказал как тут все круто, да и озвучка есть. Друг большой фанат Готики. Так прям все рассписал, и то и это круто. ага ШИШ под нос. Мой друг был готов уже сегодня пойти и купить игру, прям так загорелся. а тута и Облом с большой буквы smil42f618b65072d.gif
Vivilon
Позновато я отписался тут smil42f613136426b.gif .
Все придирки никчему ведь мы живём в России smil42f614c01e989.gif .
Сори патриотам.
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.