:: Massive Multiplayer Online Role Playing Game

Final Fantasy XI: добро пожаловать...
Разработчик: Square Enix
Модель распространения: розничная продажа/подписка
Статус: в официальной продаже с 28 октября 2003 года.
Официальный сайт: Final Fantasy XI
Посмотреть стоимость игры на: IgroShop.com - продажа лицензионных игр!


- Нас постоянно спрашивали: " Хорошо, а вообще какая разница между этой игрой и всеми остальными MORPG? " Отвечаем - возьмем, например, сюжет. Серии FF всегда зависели от истории, а мы преобразовали историю в игру. Заставки помогут игроку постигнуть суть происходящего, по мере того как он продвигается в своих поисках. Ваш путь начнется в одном из трех городов, отношения между которыми никак нельзя назвать добрососедскими - ведутся постоянные территориальные войны. Чем больше территории будет у города, тем лучше будут обстоять дела с экономикой: увеличится товарооборот, укрепятся валютно-денежные отношения - а там уж и торговцы стройными рядами потянутся со своими караванами. Перед вами будут открываться все новые и новые манящие перспективы и возможности, в то время как, ненавистные соседи будут беднеть просто на глазах! Вот откуда растут ноги у всех этих конфликтов. И, кроме того, помните: в зависимости от того, в каком городе вы начинаете, в таком свете и будет разворачиваться перед вами все происходящее в этом непростом мире.

-И что же такого особенно есть в сюжете? Как он выглядит с точки зрения игрока?
- В зависимости от того, из какого вы города, вам будут выдаваться специальные квесты и миссии. Некоторые из них окажутся второстепенными, но есть и те, которые тесно связаны с судьбой города. Когда вы станете более опытным, то получите миссии, являющиеся частью общей, большой истории. Если выполните задание, ваш авторитет в городе повысится, и вы перейдете на новый уровень. Люди буду охотнее рассказывать вам обо всем, мало-мальски интересном, а раз вы узнаете больше, то сможете выбрать самую подходящую работу.

- Будет ли каждый игрок способен творить свою историю, следовать своему собственному пути или же все-таки есть какие-либо общие сюжетные "точки"?
- Вы можете следовать сюжету, так как вам этого хочется, но без взаимодействия с другими игроками никак не обойтись, потому что основная цель игры - сосуществование, построение различных взаимоотношений друг с другом. Как уже было сказано, вы в какой-то мере "привязываетесь" к сюжету своим городом. Но, всё же, каждый игрок сможет вписать свою собственную страницу в историю всей игры, всего игрового мира. Существует множество параллельных сюжетных линий и их достаточно, чтобы при единой завязке, обеспечить разнообразие и уникальность событий. Хотя, если вы путешествуете в составе группы, а шестеро ваших товарищей попадают в темницу, то после соответствующего ролика, который увидят все, вам придется проходить эту часть игры вместе.

- Сколько времени потребуется игроку, чтобы пройти через все испытания, уготованные ему игрой? Или же этот вопрос еще открыт?
- Ну, почти каждый месяц мы добавляем что-то новое; в общем, играть можно долго. Существует огромное количество побочных квестов, так что если вы хотите как можно быстрее пройти всю игру - пожалуйста, но если же вы все-таки решите вернуться на пару шагов назад, то увидите, сколько всего можно еще сделать. Также, вы можете эмигрировать, перейти в другой город, и рассматривать происходящее с точки зрения жителя этого города.

- Будет ли в американскую версию игры включен дополнительный пакет, который только что был выпущен в Японии?
- Да, конечно. В него включены дополнительные классы и области, 15 видов занятий, плюс пять скрытых. Работа над локализациями велась с таким расчетом, чтобы выпустить японскую и английскую версию одновременно. Японские и английские игроки собираются играть вместе, так что пришлось сохранять оригинальные имена и названия в обоих вариантах.

Также, в японской версии присутствует следующая функция - если вы напечатаете "kon", то при нажатии кнопки машина сама закончит слово - "konnichiwa". Это мы сделали для того, чтобы длинные фразы например, " я дам тебе 50 джипов, а ты продай мне то-то и то-то" могли быть записаны в виде стенографии. Подобный режим включен для облегчения перевода фраз на японский или английский язык, в зависимости от того, в какую версию вы играете. Именно поэтому в нашей игре не будет такой проблемы как "языковой барьер".

- Японские и американские игроки смогут играть на одних и тех же серверах?
- Да, мы всегда хотели, чтобы геймеры играли вместе, общались друг с другом. Если вы создаете партию, в дополнение к указанию желаемых навыков и родов занятий потенциальных претендентов на вступление, можно будет указывать язык, на котором должен говорить игрок.

- Патчи и дополнения будут делаться специально под каждую версию?
- Нет, в основе этих версий лежит один и тот же программный код; когда мы выпускаем патч, то его можно применять вне зависимости от языка локализации. Наши переводчики проделали (и делают) огромную работу - и все ради вас

- Как вам работалось в команде? Были ли проблемы при взаимодействии с японскими коллегами?
- Я работал над этой игрой в течении трех лет и проделал огромную работу - например, придумал тысячи имен для игровых персонажей, а каждый месяц приходится добавлять все новых и новых. Обычно, при локализации вы просто получаете готовую игру, на этом все заканчивается. Здесь нам пришлось постоянно поддерживать контакт с японской командой, чтобы быть в курсе того, что они добавляют, создают, а главное - как обозначают. Мы не отставали от них ни на шаг, разрыв обычно было около 5%, , потом мы сократили его - до 2 %, а теперь, к выпуску американской версии, нужно сделать рывок и выйти на стопроцентную синхронность работы.

- Были ли моменты, когда вам казалось, что задача слишком трудна, а цель так далека, что не хотелось продолжать путь?
- Мы всегда стремились выпустить американскую версию, это входило в наши планы с самого начала. Единственная неясность заключалась в простом вопросе "Когда?". Мы сделали бы PC-версию, рано или поздно.

- А где будут расположены сервера - на территории США или Японии?
- Все сервера будут размещены на территории Японии. Игра проектировалась для использования как в узкополосной так и в широкополосной сети, и, как вы сами можете убедиться, и там и там она работает отлично.

- А не боитесь ли вы, что с вашей игрой случится тоже самое, что происходит сейчас почти со всеми онлайновыми ролевыми играми - не превратится ли мир Final Fantasy в арену для бесконечных PvP (Players vs. Players) боев?
- Режим PvP присутствует в игре, он встроен, но недоступен. Пока. Причина проста - у игроков должна быть цель, отличная от "убей всех". В самом сюжете нет ничего, что могло бы послужить основой для PvP отношений, так что, пока мы не захотим, эта возможность не будет доступна.

- Давайте ненадолго отвлечемся от темы квестов и завоеваний - расскажите каким образом была реализована возможность создавать вещи самим игроками?
-Всего существует восемь основных ремесленных навыков, и, обладая теми или иными умениями, вы можете делать различные предметы. По мере развития, получения новых уровней, качество изготовления значительно улучшается. Также, игроки могут работать вместе - чтобы изготовить некоторые вещи вам придется изучить не одно, а несколько ремесел, так что можно будет использовать навыки других игроков и с их помощью делать сложные составные предметы, например холодное оружие. Некоторые из квестов привязаны к специфическим навыкам - например, вам придется овладеть искусством рыболовства, чтобы выполнить квест. Так что сами видите, если вам захочется выполнить все задания, имеющиеся в игре, то будьте добры, учиться, учиться и ещё раз учиться.

- А система занятости, т.е. работы персонажа больше похожа на аналогичную из Final Fantasy Tactics и Final Fantasy V?
- Скорее всего на Final Fantasy V, но только отчасти. Мы взяли идею, согласно которой, вы можете менять основное занятие, имея, помимо базовой специальности, второстепенную. Получается весьма приличное разнообразие вариантов, ведь выбирать можно из 15 профессий.

- Что можно сказать о размерах игрового мира, по сравнению с другими RPG и подобным играми?
- Хм.сравнить... это непросто. Если говорить языком цифр - каждая область имеет площадь примерно два квадратных километра, а всего в игре существует 100 областей, плюс еще 44 в новом пакете. Масштабы вполне сопоставимы с масштабами других онлайновых RPG.

- Принимая во внимание существенные отличия геймплея от предыдущих игр серии Final Fantasies, как вы думаете, что именно, какие черты или характеристики роднят вашу игру со всей серией?
- Тут следует обратиться к истории целого ряда Final Fantasy. Изначально, это был мир, создаваемый и населяемый, он формировался, начиная с Final Fantasy I и заканчивая Final Fantasy III - возможно, в то время разработчики хотели сделать что-то подобное нашему сегодняшнему творению, но, увы, они были стеснены жесткими рамками аппаратных требований. Они хотели создать огромный мир, который сможет затянуть игрока. Короче говоря, они стремились к тому, что на сегодняшний день и представляет из себя мир Final Fantasy - не совсем средневековье, но и не научная фантастика. И это ощущение было сохранено в Final Fantasy XI. Мы надеемся, что нам удалось создать именно такой мир, каким его хотели бы видеть те, кто начинал серию.

- Как вы считаете, есть ли у вашей игры шанс стать первооткрывательницей новой серии Final Fantasy?
- Пока не будет закончена Final Fantasy XI, ни о чём другом мы и думать не собираемся. Нет никакой потребности создавать полностью новую игру, с новым сюжетом и новой завязкой. Достаточно просто время от времени добавлять что-нибудь новое.




Эта статья взята с сайта MMORPG - Онлайновая Нирвана ::: mmogaming.ru http://www.mmogaming.ru
Адрес этой статьи: http://www.mmogaming.ru/modules/interviews/index.php?op=viewarticle&artid=7